Вячеслав Манягин - официальный сайт писателя


Редакция газеты 'Русский Вестник' и Институт     русской цивилизации продолжают национальный    проект по изучению современной русской мысли. Решается задача выявить ее главные направления и связи с коренной русской мыслью XVII-XIX и начала ХХ веков. Осуществляется своего рода промер традиционных глубин русской мысли, исследуется ее жизненная сила в современных условиях.
   Сегодня на вопросы редакции газеты 'Русский Вестник' и Института русской цивилизации отвечает, публицист, политолог, писатель-историк Вячеслав Манягин.

   

 - Немного о себе, когда и где родились, основные факты биографии?
   - Манягин Вячеслав Геннадьевич (13.10.1960, г. Загорск, ныне - Сергиев Посад) - русский писатель-историк, журналист. Член Союза писателей России. Член Союза журналистов России.
   После окончания средней школы работал на оборонном предприятии. В 1988-м окончил Ленинградский институт культуры по специальности 'библиограф художественной литературы и литературы по искусству'. Издавал газету 'Собор' (Сергиев Посад), сотрудничал с газетой 'Святая Русь' (Москва). Работал: главным редактором независимого православного общественно-политического журнала 'Первый и Последний' и в издательстве 'Библиотека Сербского Креста' (Москва), генеральным директором издательства 'Алисторус', старшим редактором исторической литературы издательства 'Алгоритм' (Москва). В настоящее время - главный редактор издательства 'Книжный мир' (Москва).

   Вот так сидишь-сидишь да задумаешься: и что это мы упираемся со своим церковно-славянским? Язык непонятный, древний, темный. Так уже и не говорит давно никто. На слух еще можно кое-что разобрать, особенно если пару молитв заучил, а уж начнешь читать на нем напечатанное - язык сломаешь. Может, и правы обновленцы - надо на современном русском языке Библию читать и Литургию служить? Вот тогда народ в церковь повалит и сразу все поймет. А понявши, покается и исправится. Так чего же мы? А?


   Как мне видится, люди, стоящие за сохранение церковно-славянского (и я в том числе, а то ведь некоторые не поймут иронии первого абзаца), интуитивно чувствуют, что, отдав на поругание древнее священное письмо, священные слова, которыми записаны были тысячу лет назад для славян и Новый Завет, и Господня молитва, и слова Божественной Литургии, мы утратим нечто, составляющее самую суть русского Православия.
   

  Действительно, ведь священные книги пишутся священными письменами и священным языком. Попробуйте перевести пушкинское 'Тучи мглою небо кроют...' на немецкий язык - и немец не поймет, что тут гениального. А в пушкинских стихах - русский дух, не доступный немцу.


   Так и с церковно-славянским: им наши предки записали святые истины. В эти священные буквы влит Дух, измените написание - и Дух просто не вместится в новый куцый алфавит, покинет Книгу и оставит нас наедине с мертвым человеческим словом, а не с животворящим Божественным языком.


   Упрощение русского языка, его примитивизация в современный урезанный набор букв, который остался нам от священного алфавита свв. Кирилла и Мефодия, ведет к примитивизации русской души и русского человека. Недаром раньше язык означал и речь, и народ. Чем проще, примитивнее речь, тем примитивнее и народ.

Издательство "Книжный мир" выпустило к столетнему юбилею Великой Октябрьской социалистической революции книгу Льва Троцкого "История Русской революции. Октябрьская революция". "Историческая инъекция" - предисловие к этой книге, написанное мной по просьбе издательства.

 

  Столетие Русской революции февраля-октября 1917 года дало множеству аналитиков и журналистов повод поразмышлять над параллелями между тогдашними событиями и современной ситуацией в России.

  Действительно, на первый взгляд, этих параллелей более чем достаточно: начиная от засилья западного капитала в российской экономике (засилья, вероятно, большего, чем в начале ХХ века) до отчетливого предчувствия новой мировой войны. И из этого ситуативного сходства некоторые авторы поспешно делают вывод о возможности новой революции.

  Но существуют различия между царской Россией начала ХХ века и Российской Федерацией начала XXI века, которые позволяют усомниться в правильности такого вывода. В современной России отсутствуют и революционные партии, и организованный в профсоюзы рабочий класс, и массовое кооперативное движение — то есть те силы, которые были организатором и базисом Русской революции 1917 г. Броуновское движение в революционное само собой не превратится.

  Тут на днях у местной элиты случился очередной скандал в благородном семействе: поссорились (уже не в первый раз) Алексей Леонидович с Дмитрием Анатольевичем. Первый утверждал, что «рост бедности» россиян, которая уже «стала позором», может привести к «социальному взрыву», то есть, говоря простым русским языком — к бунту. Второй же заявил, что чиновникам надо просто «консолидировано работать на своих местах в рамках своей
компетенции», а не заниматься «общими рассуждениями» в «экспертно-популистском ключе» (переводить на русский язык не буду, и так понятно, что хотел сказать премьер своему оппоненту).

 

Рецензия профессора истории Международного Славянского Института П.В. Тулаева на книгу М. Кривоносова и В. Манягина "Русский мир: рассказы о нашей истории"

  Возрождение России и русской традиции стало возможным благодаря духовному подвигу и творческому созиданию нескольких поколений наших соотечественников. Ежегодно появляются новые книги, художественные и документальные фильмы, проводятся выставки изобразительного искусства разных направлений и форматов. Всё это вместе образует то явление, которое мы называем «русская культура».

  В многовековом потоке национальной традиции бьётся живое сердце нашего народа, проявляется его коллективный опыт и соборный ум. Среди творцов, претендующих на роль лидеров, есть люди разного масштаба. И порой трудно сразу оценить личный вклад каждого человека. Ведь большое видится на расстоянии, а невидимое часто бывает более ценно и важно, чем видимое.

  И вот среди десятков новых трудов о России появилась ещё одна книга под названием «РУССКИЙ МИР. РАССКАЗЫ О НАШЕЙ ИСТОРИИ» (Москва, «Книжный мир», 2019, 302 стр.). Её соавторы – известные просветители М.М. Кривоносов и В.Г. Манягин, чьи биографии заслуживают внимания. Михаил Михайлович Кривоносов (р. 1947) – опытный предприниматель-меценат, заслуживший всеобщее уважение благодаря своей многосторонней деятельности, направленной на развитие культуры, туризма и благотворительности во Владимирской области. Он возглавляет несколько организаций, в том числе Общественную палату города Александрова, принимает активное участие в структурах, способствующих процветанию малого и среднего бизнеса. К тому же, Кривоносов – замечательный поэт, автор мудрых книг «Что есть жизнь на земле. Я скажу вам – любовь», «Мы потеряли три России», «Мой путь к Богу. Как стать счастливым». Найдя единомышленника в лице убеждённого патриота Манягина, Михаил Михайлович выпустил в сотрудничестве с ним два замечательных издания: «История гражданского общества России от Рюрика до наших дней» (2015) и то, которому посвящён мой отклик (первая публикация в 2016
году).